ビジネスレター・メールに役立つひとこと
ハワイ語学留学・短期留学をサポート【公式】スタディハワイ

Bridges for International Communication

全国7箇所にご相談窓口を設けており、ハワイオフィスもあります。

ハワイ語学留学・短期留学をサポート【公式】スタディハワイ

B.I.CBridges for International Communication

ハワイサポートオフィス 仙台 東京 横浜 名古屋 大阪梅田 福岡 大分 全国7箇所にご相談窓口を設けております。

head_menu

ビジネスレター・メールに役立つひとこと

ハワイ留学前のLet's study English

> > > ビジネスレター・メールに役立つひとこと

ビジネスレター・メールに役立つひとこと

実践的な英語スキルが必要とされる時代

ビジネスレター・メールに役立つひとこと

多くの人にとって、ビジネスに役立つ実践的な英語スキルが必要とされる時代になりました。
TOEIC(国際コミュニケーション英語能力テスト)への関心が高まり、社内公用語を英語にする企業もちらほら。
ここでは仕事のやり取りで使えるひとことを紹介します。

「仕事の基礎表現」編

まずは仕事に関する様々な行動を英語ではどのように表現するのか、チェックしましょう。

タイムカードを押す

punch a timecard.

挨拶を交わす/名刺を交換する

exchange greetings./ exchange business cards.

コピーを取る

make a copy.

電話に出る

answer the phone.

電話を切る

hang up the phone.

留守電にメッセージを残す

leave a message on an answering machine.

電話を転送する

transfer a call.

休憩する

take a break.

一時間後に戻る

be back in an hour.

残業する

work overtime.

接待する

entertain.

直接会う

meet in person

出張する

go on a business trip.

転勤する

be transferred.

派遣社員として働く

work as a temp.

早退する

leave the office early.

終電に乗り遅れる

miss the last train.

休みを取る

take a day off.

メモを取る

take notes.

チラシを配る

hand out leaflets.

出世する

move up the corporate ladder. ※ladderは「はしご」の意味。

「日常表現」編

ビジネスでは意図の正確な伝達が必須。難しい単語を使えばよいわけではありません。

お元気ですか?

How's it going?

お忙しいですか?

Are you keeping busy?

明日お時間はありますか?

Do you have any time tomorrow?

今週の金曜はいかがでしょうか?

How about this coming Friday?

いつご都合がよろしいでしょうか?

When would be a good time for you?

明日ならいつでも大丈夫です。

I'm free any time tomorrow.

そちらのご都合のよろしい時にお伺いします。

I'd like to visit you at your convenience.

早速ですが、本題に入らせていただきます。

Well, let's get down to business.

御社のお役に立てるのではないかと思います。

I think we can help you.

このモデルは御社のニーズに合っています。

This model meets your needs.

このプロジェクトの担当をしております。

I'm handling this project.

予定通りです。/予定より遅れています。/予定より早く進んでいます。

We are on schedule./ We are behind schedule./ We are ahead of schedule.

今のところ、すべて順調です。

So far so good.

何か手違いがあったようです。

Something went wrong.

あとはよろしくお願いします。

I'll leave it to you.

今後ともどうぞよろしくお願いします。

I'm looking forward to work with you.

「定番ビジネス用語」編

日本のビジネスパーソンが普段使う定番表現を英語に置き換えるとどうなるのでしょうか。

ご無沙汰しております。

It’s been a long time.

まず、上に確認してみますね。

I’ll check with my supervisor first.

私の一存では答えられません。

I don’t have the authority to answer that.

彼と私は同期なんですよ。

He and I began working here the same year.

今日も残業で終電でした。

I worked overtime until the last train again today.

今日は電車の遅延で大遅刻してしまいました。

I was really late today because my train got delayed.

有給休暇を取って、海外旅行をするつもりです。

I’m thinking of using some paid leave to travel abroad.

日本の給料は年功序列で決まることがほとんどです。

Most salaries in Japan are determined by seniority.

うちの会社は残業手当が一切支払われません。

My company doesn’t pay any over time.

週末は接待ゴルフです。

I’m mixing golf and business this weekend.

女性が働きやすい職場です。

It’s an easy workplace for women to work in.

落としどころを探さないといけないね。

We have to find the sweet spot.

この件は白紙に戻しませんか?

How about going back to the start on this matter?

彼はとても顔がきく人物だ。

He has a lot of pull so much.

この手土産(購入代)は経費で落としましょう。

Let’s get reimbursed for this present.

「すり合わせ」がこの会議最大の目的だ。

The biggest purpose of this meeting is to bounce ideas off each other.

彼は根回しがうまい。

He is good at laying the groundwork.

稟議書を作成したので、ご検討をお願いします。

I made an approval request. Please look at it.

この書類のここに承認印をお願いします。

Would you stamp your approval here on this paper?

彼の本意に探りを入れてみた。

I tried to sound him out about his interest.

「仕事の専門用語」編

仕事の専門用語は少なくありません。英語での表現法を知っておいて損はないはずです。

企画書

(project)proposal

議事録

minutes

同僚

co-worker

新卒

new graduate

フレッシュマン

new employee

昇進

promotion

必要経費、交際費

expense account

朝イチ/午後イチ

the first thing in the morning/afternoon.

イッピ

the first day of the month

アタマ(月初め)

the first day of the month

6月1日付で

as of June 1

なるはや

as soon as possible

近々に

someday soon

とんとん

no difference between two things, no loss and no loan

かつかつ

suffering , but somehow able to survive

もろもろ

Various things

こみこみ

everything being included

バタバタ

in a hectic situation

グダグダ

all messed up and not going smoothly

アルバイト

part-time job

ホッチキス

stapler

ノートパソコン

laptop

プリント

handout

アンケート

questionnaire

メールマガジン

email newsletter

リストラ

restructure

ワイシャツ

dress shirt

グレードアップ

upgrade

アフターサービス

after- the-sale service

ワンマン

the autocrat ※「独裁者」の意味

イメージアップ

improve one’s image

コストダウン

lower cost

クレーム

complaint


PageTOP

© Study Hawaii All Rights Reserved.